世界萬象/教育部神翻譯 流行語變古詩詞原來這麼美
:0:0
教育部新聞辦公室官微近日發布的一系列「神翻譯」卻讓網友領略到語言的真正妙處。 大 中 小 互聯網加速了人們的生活,就連說話也會力求簡練、直白。根據快科技報導,然而,教育部新聞辦公室官微近日發布的一系列『神翻譯』卻讓網友領略到中國語言的真正妙處。當流行於被對應為古詩詞時,所產生的已經原來可以這麼美。比如:『你不是一個人在戰鬥』就變成了《詩經》中的『豈曰無衣,與子同袍』,而『心好累』則對應《莊子》『形若槁骸,心若死灰。』如此看來,還真是『慢』下來才能看到更好的風景。
本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!
喜歡這篇嗎?快分享吧!
前一頁
後一頁
相關文章
那賀崎ゆきね的熟女誘惑!30歲新人AV的透明美貌藏什麼祕密?
破解性感熟女的堅挺假面? 吉田早希泳裝風暴的內幕!
篠田ゆう的國寶級美尻傳奇! AV女王到賽艇天后的八卦!
揭開G罩杯羅莉的療癒假面! 朝田ひまり引退的謎團曝光!
怪風吹倉庫砸中長野電車! 致1死2傷背後的駭人風暴!
首相之子演藝逆襲背後祕辛? 小泉孝太郎傳奇的祕聞公開!
18+火辣辣
最後一波!暑假出國撿便宜 遊日本三萬元有找
超萌 台中花博LINE貼圖上架免費下載
夏日高溫退散 全球七大自駕遊避暑秘境
被指「仿作」 蘭陽兒童文學獎童詩首獎變佳作
女神典範 蔡依林的時尚之道
中巴斷交 歐客佬咖啡外交不生變買一送一
大甲溪發電廠出書 推水力綠能永續
廣編/瑞穗鮮乳兩項比利時國際大獎光環加持
香港經濟社會發展紀實
竹市風收站增至27站 風收寶寶卡哇伊亮相
追好文 :) 點個讚吧!
已經按讚
支持網站營運,有空請觀看一下我們的贊助商
echo '
';
3