Google小姐累了嗎?翻譯這句話竟出現「哆啦A夢昨晚來找我」...賣鬧阿!
:0:0
剛剛逛FB看到有人分享這篇
在google翻譯搜尋
「A dream came to me last night」竟然會翻譯成「哆啦A夢昨晚來找我」
太神奇了吧XD
看完網友回應,個人覺得最有可能的推測是:
A dream comes to me last night. 第一人稱跟第三人稱,電腦判定會把 Dream 認為「可能」是 Doraemon (最相近字)
本篇
不想錯過? 請追蹤FB專頁!
喜歡這篇嗎?快分享吧!
前一頁
後一頁
相關文章
富二代結婚「炫富」只請4桌!沒龍蝦鮑魚賓客傻眼 富豪致詞曝暖心內幕
感動!女大生兼差開Uber 數日後發現乘客偷幫她繳清積欠學費
為救弟省錢吃5年辣椒拌飯!21公斤女大生:想和弟弟過好年 病逝得年24歲
這個好笑,含粉
中國武漢出現不明原因肺炎,民眾憂 SARS 再度爆發
鋼琴女神素顏床照曝光 邪惡視角滑出2粒豪乳
搞笑趣事
婚前協議
飛機駕駛睡過頭
一台計程車和一台小客車相撞
足以自豪了
面試
露出真相
超狂同學!上課上到一半驚見「香蕉人」網友笑:小心不要遇到猴子!
老兵VS警察
34個「只用低成本家用物品完成」的地表最爆笑Cosplay
我的好哥哥
追好文 :) 點個讚吧!
已經按讚
支持網站營運,有空請觀看一下我們的贊助商
echo '
';
3